Когда-то всё было зыбко, и рождало надежду,
Сейчас, когда всё устроилось, но стало безнадёжным,
Время дало трещину и поэтому
Молчание неба оправдывается тихим дождём.
Только гулкое эхо событий контуженому сердцу
Не добавит сомнений, если....
Александр Тушкин,
Россия
Все,что творю я не ради, нет,
Славы в эпоху, где кругом интернет.
Ради речи родной, словесности.
Известное дело, не для известности...
Прочитано 7385 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 1
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.
Утешение - Вячеслав Масада Посвяшаеться всем родителям которые пережили смерть своих детей в возрасте когда по нашим понятиям они должны были расти жить и радоваться
Публицистика : мысли в авоське-47 - irina kramarenko Что же делать, чтобы оградить себя от этого пагубного порока? В первую очередь, как только захотим осудить другого человека, давайте спомним о наших собственных грехах.